Traducción Rumano Español | Poderes y Traducciones

APOSTILLADO Y TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS

Con más de 20 años de experiencia en el ámbito de las traducciones y la apostillación de documentos expedidos por instituciones de Rumanía, el Reino de España y la República de Moldavia, nuestra empresa le ofrece la apostillación de sus documentos originales conforme al Convenio de La Haya para las siguientes traducciones:
Documentos expedidos por instituciones Rumanas y Moldavas
  • Partida de nacimiento
  • Certificado de matrimonio
  • Certificado de defunción
  • Certificado de estado civil (Anexo 9)
  • Certificado de antecedentes penales
  • Diplomas y certificados de matrícula (estos documentos no necesitan apostillarse)
  • Programas analíticos universitarios (estos documentos no se apostillan)
  • Poderes notariales
  • Autorizaciones de viaje
  • Sentencias judiciales (firmes e irrevocables)
  • Libro de familia (este documento no se apostilla)
  • Otros documentos
 
 

Apostillamos (supralegalizamos) los documentos originales en las Prefecturas de Rumanía, en las Audiencias Territoriales competentes o en el Ministerio de Asuntos Exteriores de la República de Moldavia, y los hacemos traducir, incluida la apostilla, por un traductor autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España «traductor jurado» reconocido por instituciones españolas como: Subdelegacón de Gobierno, Ayuntamiento; Seguridad Social; Seguridad Social; Registro Civil; Notaría; Juzgado; Extranjería; Servicio Público de Empleo Estatal; etc.

Documentos expedidos por instituciones del Reino de España
  • Certificado de nacimiento
  • Certificado de matrimonio
  • Certificado de defunccion
  • Certificado de solteria
  • Certificado de antecedentes penales
  • Diplomas y titulos oficiales
  • Expedientes academicos
  • Certificados de niveles de idiomas
  • Poderes notariales
  • Certificado de empatronamiento
  • Sentencias judiciales con la resolucion «firme»
  • Declaracion de la renta
  • Informe de vida laboral
  • Contratos de trabajo
  • Nominas
  • Contratos de compra – venta
  • Contratos de alquiler
  • Certificados de titularidad bancaria
  • Certificados medicos
  • Otros documentos

Apostillamos (supralegalizamos) los documentos originales en los Colegios Notariales o Tribunales Superiores de Justicia competentes en España, tras su traducción, incluida la apostilla, por un traductor autorizado por el Ministerio de Justicia rumano (traductor autorizado), seguida de la legalización de la firma del traductor por un notario público.

 

  • Apostillado – Como el apostillado sólo puede hacerse sobre los documentos originales, éstos pueden ser recogidos en su domicilio por la empresa de mensajería NACEX, el plazo de apostillado es de 10 – 20 días (no hay régimen de urgencia).
  • Traducciones en línea – El proceso de traducción puede realizarse en línea sin desplazarse a nuestra oficina. El pago también puede realizarse mediante transferencia bancaria a nuestra cuenta. Los documentos pueden enviarse por correo electrónico en formato pdf, y los originales por mensajero, previo pago.
  • Traducciones urgentes – También se pueden realizar traducciones urgentes si la situación lo requiere.
  • Traducciones enviadas al domicilio del cliente – Las traducciones y documentos pueden ser enviados por la empresa de mensajería NACEX al domicilio del cliente o dirección deseada.
  • Sentencias y Juicios – Podemos ofrecerle el servicio de obtención del cobro y apostilla de sentencias y juicios de los tribunales rumanos.

  • Préstamos obtenidos de bancos en Rumanía – Ofrecemos asesoramiento para elaborar el expediente de contratación de préstamos basados en ingresos en España.


Condiciones:

Tanto si necesita un préstamo para necesidades personales como un préstamo hipotecario, el banco comprobará que cumple una serie de condiciones para recibir el préstamo.

  • Nacionalidad Rumana.
  • Debes vivir en Rumanía o ser residente en uno de los países de la UE países de la Unión Europea (en cuyo caso el préstamo debe estar garantizado con hipotecas sobre bienes inmuebles situados en Rumanía). Los clientes que obtienen sus ingresos en el extranjero también pueden acceder a los préstamos si son residentes en el país donde obtienen sus ingresos.
  • En el caso de los préstamos hipotecarios para la compra/construcción de un inmueble en territorio rumano, también pueden concederse a ciudadanos rumanos (incluida la doble nacionalidad) que trabajen en el extranjero, así como a personas que no tengan la nacionalidad rumana pero que obtengan ingresos admisibles en territorio rumano, independientemente de su lugar de residencia (no es obligatorio que su lugar de residencia esté en Rumanía o en otro país de la UE).
  • Presentar prueba del pago inicial / contribución propia en el caso de préstamos para los que se requiera – como préstamos hipotecarios, préstamos para vivienda nueva.
  • Tener unos ingresos netos demostrados que le permitan devolver el préstamo y pagar intereses y comisiones. En el caso de los ingresos salariales, las comprobaciones son rápidas y sencillas en la base de datos de la ANAF.
  • Presentar las garantías adecuadas al tipo de préstamo solicitado, comunicadas por el Banco -como hipotecas en el caso de préstamos hipotecarios-, inmobiliarias o personales con hipoteca.
  • No tener créditos pendientes con entidades bancarias. Esta condición también deben cumplirla los familiares u otras personas que sean codeudores/garantes.
  • Tener un buen comportamiento de pago en sus relaciones con las entidades de crédito.
  • Tener al menos 18 años de edad.
  • La edad máxima al final del periodo de crédito no debe superar los 70 años en el caso de un préstamo personal o los 75 años en el caso de un préstamo hipotecario. Esta condición también debe cumplirse para los cotitulares del préstamo.
  • Ingresos que se tienen en cuenta: a la hora de conceder préstamos personales e hipotecarios, se pueden tener en cuenta tanto los ingresos de los clientes como los de sus familiares: Familiares: marido/mujer y sus parientes y familiares políticos, que vivan y convivan con el cliente y tengan el mismo domicilio. Si de los documentos de identidad se desprende que algunos de los familiares declarados no tienen el mismo domicilio que el cliente, los ingresos de estas personas sólo podrán tenerse en cuenta en la evaluación de la solvencia del cliente si éste y los familiares en cuestión declaran bajo su responsabilidad que viven y conviven y dirigen su hogar juntos. Los familiares y parientes de primer grado (padres, hijos, suegros, suegros políticos, suegros políticos) que no vivan ni convivan con el cliente, únicamente en el caso de préstamos garantizados por hipotecas sobre bienes inmuebles y préstamos garantizados por el Estado. Personas físicas no emparentadas con el cliente, que viven y dirigen su hogar con el cliente y tienen el mismo domicilio que el cliente, sólo en el caso de préstamos garantizados con hipotecas sobre bienes inmuebles y préstamos garantizados por el Estado.

 

Documentos necesarios para la aprobación del crédito:

  • La nómina o un documento expedido por el empleador que contenga al menos la información indicada en el formulario bancario sobre los datos de identificación del empleador y del empleado y los ingresos realizados. El documento debe ser el original y una traducción jurada.
  • El (los) contrato(s) de trabajo y, en su caso, la(s) adenda(s) correspondiente(s), traducidos como se ha indicado anteriormente. Los documentos presentados deberán demostrar que los interesados tienen una antigüedad mínima de 12 meses en el empleo y de 3 meses en su lugar de trabajo actual, salvo en el caso de los menores de 25 años, para los que la antigüedad con el empleador actual deberá ser de al menos 6 meses. Podrán aceptarse situaciones en las que se hayan producido interrupciones no superiores a 1 mes natural en los últimos 12 meses, con excepción de los 3 últimos meses comunicados.
  • Prueba de registro por parte de la autoridad fiscal del país en el que se realizan los ingresos, traducida como se ha indicado anteriormente.
  • Una declaración jurada en la que se indique la dirección postal (dirección completa del lugar de residencia y número de teléfono o dirección de correo electrónico) en la que se les puede contactar en Rumanía o en el país en el que se realizan los ingresos.
  • Una declaración jurada en la que se indique la dirección de correspondencia (dirección completa del lugar y número de teléfono o dirección de correo electrónico) en la que se puede contactar con la persona autorizada en Rumanía, si el cliente está representado en la relación con el banco por una persona autorizada a tal efecto mediante un poder apostillado, traducido y legalizado.
  • Se aceptan traducciones legalizadas por notario. Los documentos originales españoles también requieren apostilla/subapostilla, en su caso, con inicial de legalización original.

Solicita Tu Presupuesto Sin Compromiso

Puede enviar su documentación y solicitar un presupuesto rellenando el siguiente formulario:
Todos los documentos enviados serán tratados con la máxima confidencialidad y seguridad, garantizando la protección de tus datos personales.
¿Necesitas Ayuda?