Apostillamos (supralegalizamos) los documentos originales en las Prefecturas de Rumanía, en las Audiencias Territoriales competentes o en el Ministerio de Asuntos Exteriores de la República de Moldavia, y los hacemos traducir, incluida la apostilla, por un traductor autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España «traductor jurado» reconocido por instituciones españolas como: Subdelegacón de Gobierno, Ayuntamiento; Seguridad Social; Seguridad Social; Registro Civil; Notaría; Juzgado; Extranjería; Servicio Público de Empleo Estatal; etc.
Apostillamos (supralegalizamos) los documentos originales en los Colegios Notariales o Tribunales Superiores de Justicia competentes en España, tras su traducción, incluida la apostilla, por un traductor autorizado por el Ministerio de Justicia rumano (traductor autorizado), seguida de la legalización de la firma del traductor por un notario público.
Condiciones:
Tanto si necesita un préstamo para necesidades personales como un préstamo hipotecario, el banco comprobará que cumple una serie de condiciones para recibir el préstamo.
Documentos necesarios para la aprobación del crédito: